
Afaf has lived in shame ever since her mother left her father for another man. And in this novel, her story is followed in turn by another: the story of a woman who leaves her husband for someone else, to whom she declares her love in a letter…The chain of stories that make up this singular novel form a wrenching examination of relationships and their limits—relationships tenuous, oblique, and momentous.
Review: When I started this book I was under the impression that it was a single love story, but I could not have been more wrong. This slim book is made up of dark, bleak, and depressing vignettes. In the course of her work, an increasingly isolated woman writes letters to a man she's never met that go from professional to personal; "I wanted to offer him the essence of my existence," she says. Intimate correspondence also informs "The First Measure," the teenager Afaf, who leaves school to work in the post office for her father, reading, and sometimes altering people's letters (changing "Palestine" to "Israel" among other edits). A married woman falls in love with the physiotherapist she visits for treatment and finds her new feelings overwhelming her conservative life. A woman's devotion to physical fitness fails to ameliorate her increasing horror and disgust with the world around her. A shy man who has failed in his university studies and works in a supermarket looks longingly at a woman on a public bench and thinks of the few women he has known.
I'm not exactly sure how these vignettes connect. With the exception of Afaf and her family, we aren't given any names to any of the other characters. I was lost in trying to figure out the "he" and "she" were the same people in each story. The writing is poetic and the characterizations were interesting, but the book fails to provoke any thought once I finished it. I actually thought I was better off in reading pieces of the book instead of the whole thing.
Rating: 2 stars
Words of Caution: There are mature themes regarding sexuality, religion, and gender issues. Recommended for adults interested in modern Middle Eastern literature.
If you like this book try: The Consequences of Love by Sulaiman Addonia, The Translator by Leila Aboulela

Review: I had better luck with Zeina than Shibli's book. The books begins with Successful literary critic Boudour is writing a novel about circumstances that made her abandon an infant, Zeina, when she was a young college student. Later, Boudour married and raised another daughter, Mageeda, a successful writer who feels curiosity and jealousy toward Zeina, now a musical phenomenon and her unknown stepsister. As Boudour tries to rewrite her life and recover her stolen novel, she becomes increasely aware of the unequal gender roles and expectations in the Egyptian society.
I was really invested in the first half of the book. I thought the characters were multi-faceted and I kept waiting for the big secret of Zeina's identity to be revealed. I didn't mind the switch back and forth from past to present as Boudour essentially writes her memoir. It's when the second half of the book turns into a harsh commentary of the Egyptian society where men repeatedly betray women. Actually, I can't even recall a decent male character in the entire book. It's clear that the author is upset about the double standards found in the Egyptian culture, but the author does quote in length (i.e. almost five pages worth) from the Qur'an that illustrate this entrenched nature of this behavior, which I found was a bit excessive. I guess at some point the book shifted from reality to dreamlike qualities, but I really couldn't pinpoint that out to you.
Rating: 3 stars
Words of Caution: Strong sexual themes throughout the book including attempted rape as well as some strong language. Recommended for adults interested in modern Middle Eastern literature.
If you like this book try: Girls of Riyadh by Rajaa Alsanea ; translated by Rajaa Alsanea and Marilyn Booth
No comments:
Post a Comment